Традиции английского чаепития глазами химика

Овчинникова Ольга Викторовна
Учитель химии и биологии
.
.
Общая дидактическая цель урока-практикума:
  • приобретение учащимися лингвострановедческих знаний и приобщение к иноязычной культуре;
  • формирование общеучебных навыков: умение наблюдать, сравнивать, анализировать изученное
Задачи:
  • совершенствование навыков монологической речи, развитие навыков аудирования;
  • формирование уважительного отношения к иностранному языку как средству межкультурного государственного общения;
  • приобретение учащимися знаний по химическому составу чая и молока;
  • формирование самооценки и навыков самостоятельной работы учащихся
Оборудование: мультимедийный проектор, презентация урока,  лабораторное оборудование для проведения практической части урока, информационный материал, словари, маркеры, карточки рефлексии
Тип урока: урок-практикум
Форма проведения урока:
— групповая,  при выполнении лабораторных опытов, при заполнении информационной карты;
— индивидуальная,  при подготовке сообщений, выполнении домашнего задания
Технология: проблемный подход при изучении нового, урок – исследование, информационная технология
Методы: беседа, демонстрация, лабораторная работа, работа в группах         
Ключевые ценности: высокий уровень мотивации к изучению иностранного языка.
Ключевые компетенции и компетентности:
—  коммуникативная компетентность: умение слушать и слышать, согласовывать действия в мини-группах;
— информационно-технологическая компетентность,  навыки обработки информации
Ожидаемые результаты уровня учебных достижений:
— стремиться к максимальной реализации собственных способностей и возможностей;
— развитие устной и письменной речи, расширение кругозора учащихся, обогащение словарного запаса учащихся по английскому языку;
— умение применять полученные знания по химии на практике
                       
Ход урока
  1. Организационный момент.
Для создания благоприятного эмоционального фона в кабинете химии  был оформлен  «Чайный  стол», сервированный  в стиле английской традиции.
 English teacher: 
— Good morning! We are glad to see everybody. Today we all have an unusual lesson. Chemistry teacher and English teacher will work with you at the same time. And the lesson is connected with one of the oldest English traditions: English Tea.
 Учитель химии:
— Конечно, вам пригодятся знания по этим двум предметам, потому что на этом уроке вы можете получить сразу две оценки — по химии и английскому языку.
А перед началом урока нам необходимо разделиться на три группы (учащимся необходимо  выбрать конфеты из трёх предложенных видов)
  1. Тема урока «Традиции английского чаепития глазами химика»
English teacher: видео «Традиции английского чая»
English teacher:  :
  — As you know English people  are fond of traditions, so making tea they keep some secrets. British novelist George Orwell in his essay “A Nice Cup of Tea” described 11 golden rules how to make perfect cup of tea.
On your desks you have a text of his essay. Find these rules there, and mark them please.
работа с текстом Метод “detailed reading”, необходимо маркерами выделить в предложенном тексте информацию, «правила заваривания чая»
-спикеры называют основные правила заваривания чая (читают на английском)
English teacher: 
 — In your information maps you should do the task.  Read the text and decide if the statements are true or false.
Учитель химии:  
Созревший чайный лист весьма сложен по своему химическому составу, но есть среди них «три кита», определяющие основные качества сырья – кофеин, танин, эфирные масла. Собственно от этих трех слагаемых и идут главные достоинства чайного напитка – бодрость, вкус, аромат.
Основные составляющие чайного листа  (рассказывают учащиеся, сообщения подготовленные заранее):
Теин 
В действительности, теин — это тот же кофеин, который содержится в чае.  Его название по систематической номенклатуре – триметилксантин, молекулярная формула  C8H10N4O2 
Представляет собой кристаллическое вещество без запаха и цвета, слабо-горьковатого вкуса. Он положительно действует не только на нервную систему, но и на мышечную – снимает сонливость и усталость, повышает общую работоспособность, стимулирует сердечную деятельность.
Теину свойственно щадящее воздействие на организм, которое объясняется наличием в чае дубильных веществ. Такой «чайный кофеин» действует мягче, но дольше, чем обычный кофеин в кофе.
Танин – белое вещество вяжущего вкуса, растворимое в воде и сообщающее напитку специфическую терпкость и крепость, характерный аромат. Состав выражается фенольными соединениями растительного происхождения, содержащих большое число групп –ОН. Танины обладают дубильными свойствами и характерным вяжущим вкусом.
По своему составу чайный танин сходен с витамином P, уменьшающим ломкость и проницаемость кровеносных сосудов,  улучшают усвоение в организме витамина С. Наибольшее количество танина содержится в зеленом чае. В чёрных чаях Китайские сорта уступают индийским и цейлонским по содержанию этого вещества.
Эфирные масла
Третье важнейшее вещество чайного растения издавна подрывало здоровье людей. Рабочие, постоянно находившиеся в помещениях, где обрабатывался чайный лист, часто страдали от головокружения и головных болей. Источником этих недугов служили эфирные масла. Наличие этих летучих веществ, столь вредных для здоровья при высоких концентрациях, и придает любимому напитку своеобразный запах. Эфи́рные масла — летучие, с характерным сильным запахом и вкусом, маслянистые. Состав вещества не возможно представить одной формулой. Число химических компонентов в составе эфирных масел доходит в готовом чае — до 32. Многие эфирные масла обладают запахами роз, мёда, ванили, цитрусовых, сирени, корицы. Неудивительно, что смесь такого ассортимента пахучих веществ способна создать неповторимый по своему аромату букет. 
Продолжается работа в группах. Проводится химический эксперимент по выделению кофеина из чайных листьев согласно инструктивной карте. (см. приложение ). Полученную информацию отражают в «Информационной карте»
English teacher: 
   English people enjoy their tea with great choice of sandwiches, cakes, as well as hot and cold pastries. And now we need some dessert too.
You have a lot of ingredients in the envelope- try to “cook” a cake for our tea, choose ingredients and write down them in your information map.
Учитель химии: 
Выполнить задание – «Кулинарные рецепты»
Найдите соответствие между формулами веществ и их названием (укажи линией-«стрелкой»)
Учитель химии:
А какой же чай без молока? И как определить его качество?
Не всегда качество молока можно определить на вкус, запах или цвет. Недобросовестные производители при переработке молока добавляют в него соду, крахмал, мел, ацетилсалициловую кислоту, растительные масла и прочие вещества, которые увеличивают сроки хранения молока, улучшают его вкусовые качества и внешний вид. В результате от такого молока получаем больше вреда, чем пользы.
А определить при этом примеси в составе молока помогут качественные реакции.
Продолжается работа в группах. Проводится химический эксперимент  «Определение крахмала и соды в молоке» согласно инструктивной карте (см. приложение ) Полученную информацию отражают в «Информационной карте»
  • Закрепление
English teacher:  
—  Now you see that tea plays an important role in the life of English people. And the word “tea” is widely used in different idioms, proverbs, as well as sayings. Sometimes it doesn`t  mean  “чай”. For example, Russian tea means tea with lemon, “tea-urn” means caмовар, and «an old cup of tea” is an old lady.
On the card given for you match meaning of idioms with its Russian equivalents.
найдите соответствие между фразеологическим оборотом (идиома) и его значением
Продолжается работа в группах. Предложено задание на раздаточном материале.
 
Учитель химии: 
Наш сегодняшний урок я хотела бы закончить словами английского учёного Гарди Томаса: «Чай придает человеку решимость, увеличивает способность перерабатывать впечатления, располагает к сосредоточенному мышлению»
 
English teacher: 
For most people all over the world tea is their favourite drink. Tea warms you when you are cold and quenches your thirst. It revives you when you are tired and treats you when you are ill. Tea also makes friends closer and your home warmer and cosier.
  1. I Рефлексия
Учитель химии:   Подходит к концу наш необычный урок, и как говорят англичане, прежде чем поставить точку над i, давайте подведём итог нашей работы на уроке.
English teacher:  у каждого ученика на столе чашки (зелёная, жёлтая, красная). Вам необходимо прикрепить  (сервировать) их вокруг чайника по принципу:
-зелёная –я удовлетворён уроком, урок был полезен для меня, я много, с пользой  работал на уроке, я понимал всё, о чём говорилось на уроке;
— жёлтая – урок был интересен,  я принимал в нём активное участие, урок был в определённой степени полезен для меня, я сумел выполнить часть заданий инструктивной карты, т.к. мне не хватило лексического запаса английских слов. Но на уроке мне было достаточно комфортно;
— красная – пользы от урока получил мало, я не очень понимал, о чём идёт речь, думаю, что при выполнении домашнего задания я буду испытывать затруднения.
Учитель химии: оценки за урок по своим предметам, вам будут выставлены после проверки ваших информационных карт.
  1. V. Домашнее задание
Учитель химии: домашнее задание, как и наш урок, будет необычным.
Вам необходимо сочинить небольшую сказку  (5-6 предложений), включив в неё запись возможных химических превращений, проведённых  экспериментов во время урока
English teacher:  а глаголы содержания текста сказки представить не только на русском, но и на английском языке. Например: do — делать; connect — связывать, and so on
Учитель химии: наш необычный урок окончен
English teacher: Thank you for your excellent job! Bye!
 Литература:
  1. Темирбулатова А.Е., Нурахметов Н.Н., Жумадилова Р.Н., Алимжанова С.К. Химия. Химия 11 класс: учебник для  естественно – математического направления общеобразовательных  школ третье издание, переработанное, дополненно: Алматы «Мектеп», 2015
  2. Пичугина Г.В. Химия и повседневная жизнь человека/ Г.В.Пичугина.– М.: Дрофа, 2004.-254 с. (Библиотека учителя)
  3. George Orwell “How to Make the Perfect Cup of Tea: George Orwell’s 11 Golden Rules”
  4. Поплавская А. “5 o`clock и другие традиции Англии”, 2016
  5. Уилсон Ким (Kim Willson) “Чай с Джейн Остин”
  6. “Что американцы думают о британцах” газета “SchoolEnglish
    приложение